مجموعه حاضر گزیدهای از مقالات مهم پیرامون گرایشها و حوزههای مختلف سیرهپژوهی، حدیثپژوهی و شناخت تاریخ صدر اسلام در میان غربیان است. بیشتر این آثار در دهههای آخر قرن بیستم و برخی در آغاز قرن بیست و یکم انتشار یافتهاند. باآنکه نمیتوان این مجموعه را آینه تمام نمای سیرهپژوهی در غرب دانست، اما بیشک برخی از مهمترین مسئلهها، روشها و نظریههای محققان غربی پیرامون گرایشهای مختلف را در این میان میتوان یافت.
هدف اصلی از انتشار اصل مقالات و چکیده یا ترجمه فارسی آنها، آشنایی و استفاده علمی محققان حوزه و دانشگاه از برخی آثار اسلامشناسان غربی در حوزه سیره نبوی است تا هم از مزایای علمی آن بهرهمند گردند و هم با درنهادن نقدها و سنجههای خود، فضای علمی و گفتوگوی داخل و خارج را رونق دهند. از اینرو، انتشار این مطالعات و پژوهشها به منزله صحه گذاردن بر تمامی محتوای آنها نیست.
عناوین و موضوعات مقالات در این مجموعه به قرار زیر است:
(سیری اجمالی در سیرهنگاری پیامبر اسلام در غرب)، نوشته مرتضی کریمینیا(گرایشها و روشها در مطالعات سیره)، نوشته اُری رُبین، ترجمه و تلخیص محمد کاظم رحمتی(پیامبر اسلام: کتاب مقدس و پیام او بر اساس دفاعیات عربی و سریانی مسیحی، در قرن اول زمامداری عباسیان)، نوشته سیدنی گریفیث، ترجمه و تلخیص وحید صفری(نكاتی درباره قانوننامههای مدینه)، نوشته آر. بی. سرجینت، ترجمه و تلخیص محمد کاظم رحمتی(اعتقاد به “خدای برتر” در مکه پیش از اسلام)، نوشته ویلیام مونتگمری وات، ترجمه و تلخیص سعید زعفرانی زاده(جمع و تدوین قرآن: بازنگری دیدگاههای غربی در پرتو تحولات جدید روششناختی)، نوشته هارالد موتسکی، ترجمه مرتضی کریمینیا(آیا پیش از هجرت، قریش با انصار عهد و پیمان بسته بودند؟)، نوشته مایكل لِكر، ترجمه و تلخیص از دکتر ابوالفضل حری(ناپدید شدن و كشف دوباره زمزم و چاه كعبه)، نوشته جرالد آر. هاوتینگ، ترجمه و تلخیص سید مهدی مصطفوی(تاریخگذاری تفسیر منسوب به ابنعباس: چند نکته تکمیلی)، نوشته هارالد موتسکی، ترجمه مرتضی کریمینیا(مواضع رودرروی قانونگزاران: خلیفه و سنت پیامبر: عمر و سنت محمد)، نوشته آوراهام حكیم، ترجمه و تلخیص از دکتر ابوالفضل حری(تاریخ و سنّت مقدس: زندگینامه دشوار محمد)، نوشته ژاکلین شابی، ترجمه، تلخیص و نقد از دکتر ابوالفضل خوشمنش(مخبران یهودی و مسیحی محمد: بازخوانی موضوع بررسی شده توسط آلویس اشپرنگر و تئودور نُلدکه)، نوشته کلود ژیلیو، ترجمه، تلخیص و نقد از دکتر ابوالفضل خوشمنش(روایت تاریخی حدیبیه؛ پژوهشی درباره گزارش عروه بن زبیر) نوشته اندریاس گُرکِه، ترجمه و تلخیص سید علی آقایی(بازسازی نخستین متون سیره: “هجرت” در اخبار عروه بن زبیر)، نوشته اندریاس گُرکِه و گِرِگور شولر، ترجمه و تلخیص فرهنگ مهروش(سیره أهل الكساء: نخستین منابع شیعی درباره زندگینامه پیامبر)، نوشته ماهر جرّار، ترجمه و تلخیص محمدحسن محمدی مظفر(بازتاب جامعه نخستین اسلامی در إسناد روایات)، نوشته خوتیر ینبُل، ترجمه و تلخیص سید علی آقایی(جست وجوی محمّدِ تاریخی)، نوشته فرانسیس ادوارد پیترز، ترجمه و تلخیص سیده زهرا مبلّغ(درآمدیبرصلحنامههای اسلامی در زمان فتوحات)، نوشته وَداد قاضی، ترجمه و تلخیص اسماعیل باغستانی(مسئله وثاقت روایات اسلامی: نقدی بر کتاب هربرت بِرگ)، نوشته هارالد موتسکی، ترجمه و تلخیص تقی صادقی(تاریخگذاریروایات آخرالزمان)، نوشته مایکل کوک، ترجمه مرتضی کریمی نیا (مقتل ابنأبیالحُقَیق بر اساس اصالت و اعتبار برخی گزارشهای مغازی)، نوشته هارالد موتسکی، ترجمه و تلخیص فروغ پارسا.
از میان ۲۰ عنوان مقاله فوق، ۱۷ عنوان به زبان انگلیسی، دو عنوان به زبان فرانسوی و یکی به زبان عربی تألیف شدهاند.